للعلم أهلٌ وللإيمان ترتيــــب.. وللعلـــــوم وأْهلِيها تجاريب والعلم علمان منبوذ و مكتســب.. والبحر بحران مركوب و مرهوب والدهر يومان مذموم و ممتــدح.. والناس اثنان ممنوح و مسلــوب فاسَمعْ بقلبك ما يأتيك عن ثقـــةٍ.. وانظرْ بفهمك فالتمييز موهــوب إني ارتقيتُ إلى طودٍ بلا قـــدمٍ.. له مَراقٍ على غيري مصاعيـــب وخُضْتُ بحراً و لم يرسب به قدمي.. خاضَتْهُ روحي و قلبي منه مرغـوب
أوعدتني بالقتل من غيرما ...جرم وقلبي رهن كفيكا يا مودعي بالقتل قد حالف ....الخنجر في قتلي يمينكا يا من دعا قلبي إلى حبه ...فقلت لبيك وسعديكا ماخنجر تسلب روحي به ...أقتل من تفتير عينيكا
ياحبيبى طاب الهوى ماعلينا لوحملنا الايام فى راحتينا صدفة اهدت الوجود الينا واتاحت لـــقاءنا فالتقينا فى بحار تئن فيها الرياح ضاع فيها المجداف والملاح كــم اذل الفراق منا لقاء كــل ليل اذا الــتقينا صباح ياحبيباً قد طال فيه سهادي وغريباً مســــافراً بفؤادي سوف تلهو بنا الحياه وتسخر فتعال احبك الان أكثر
ماتت بمحراب عينك ابتهالاتي واستسلمت لرياح اليأس راياتي جفت على بابك الموصود ازمنتي ليلى ومااثمرت شيئا ندائاتي عامان مارف لي لحن على وتر ولا استفاقت على نور سماواتي واعتق الحب في قلبي واعصره فأرشف الهم في مغبر كاساتي ممزق انا لا جاه ولا ترف يغريك فيا فخليني لاهاتي لو تعصرين سنين العمر اكملها لسال منها نزيف من جراحاتي لو كنت ذا ترف ماكنت رافضه حبي ولكن عسر الحال فقر الحال ضعف الحال مأساتي عانيت عانيت لا حزني ابوح به ولست تدرين شيئا عن معاناتي امشي واضحك ياليلى مكابرة علي اخبي عن النـاس احتضاراتـي
19 Comments:
I guess the address isn't too important as long as you get your mail ;)
“My address is like my shoes. It travels with me. I abide where there is a fight against wrong.”
My address is like my heart , send me an honest words and you will get the best of me
للعلم أهلٌ وللإيمان ترتيــــب.. وللعلـــــوم وأْهلِيها تجاريب
والعلم علمان منبوذ و مكتســب.. والبحر بحران مركوب و مرهوب
والدهر يومان مذموم و ممتــدح.. والناس اثنان ممنوح و مسلــوب
فاسَمعْ بقلبك ما يأتيك عن ثقـــةٍ.. وانظرْ بفهمك فالتمييز موهــوب
إني ارتقيتُ إلى طودٍ بلا قـــدمٍ.. له مَراقٍ على غيري مصاعيـــب
وخُضْتُ بحراً و لم يرسب به قدمي.. خاضَتْهُ روحي و قلبي منه مرغـوب
خیالم را بر می دارم و با خود می برم
آنجا که نمی دانم کجاست
شاید بیایی و رویاهای من تعبیر شود
خیال می کنم که تعبیر می شود
آنجا...
“You carry/All the ingredients/To turn your life into a nightmare--/Don't mix them!”
دنيا تخادعني كأني لست أعرف حالها
حظرالإله حرامها وأنا اجتنبت حلالها
مدت إلي يمينها فرددتها وشمالها
ورأيتها محتاجة فوهبت جملتها لها
ومتى عرفت وصالها حتى أخاف ملالها
“For I have learned that every heart will get
What it prays for
Most.”
أوعدتني بالقتل من غيرما
...جرم وقلبي رهن كفيكا
يا مودعي بالقتل قد حالف
....الخنجر في قتلي يمينكا
يا من دعا قلبي إلى حبه
...فقلت لبيك وسعديكا
ماخنجر تسلب روحي به
...أقتل من تفتير عينيكا
“The
Earth would die
If the sun stopped kissing her.”
إنْ مِتُّ مِنْكَ وقَلْبي فيهِ ما فـيهِ
,,ولمْ أنَـلْ فَـرَجاً ممّا أُقاسـيهِ
نادَيـْتُ قلبـي بِـحُزْنٍ ثمّ قلْتُ لهُ
,,يا مَنْ يُبالي حَبياً لا يُباليهِ
هذاالذي كُنتَ تَهواهُ وتَمْنَحُـهُ
,,صَـفْوَ المَوَدّة قـدْ غالَتْ دَواهِـيـهِ
فَـرَدّ قلْبي على طَرْفي بِحُرْقَتِـهِ
,,هذا البـَلاءُالذي دَلّيتنَي فيهِ
أرْهَـقْـتَـني في هَـوى ًمَنْ ليسَ يُنْصِـفُـني
,,وليسَ يَنْفَـكُّ مِنْ زِهْوٍ ومِنْ تيـهِ
“The moon asked me to meet her in a field tonight. I think she has amorous ideas.”
“Beloved,/ I am so glad,/ So very glad You have come.”
ياحبيبى طاب الهوى ماعلينا لوحملنا الايام فى راحتينا
صدفة اهدت الوجود الينا واتاحت لـــقاءنا فالتقينا
فى بحار تئن فيها الرياح ضاع فيها المجداف والملاح
كــم اذل الفراق منا لقاء كــل ليل اذا الــتقينا صباح
ياحبيباً قد طال فيه سهادي وغريباً مســــافراً بفؤادي
سوف تلهو بنا الحياه وتسخر فتعال احبك الان أكثر
فانیام آفریدهای
پس هرگزت دوستی نخواهد بود که پیمان به آخر برد.
بر خود مبال که اشرفِ آفرینگانِ تواَم من:
با من
خدایی را
شکوهی مقدّر نیست.»
ماتت بمحراب عينك ابتهالاتي واستسلمت لرياح اليأس راياتي
جفت على بابك الموصود ازمنتي ليلى ومااثمرت شيئا ندائاتي
عامان مارف لي لحن على وتر ولا استفاقت على نور سماواتي
واعتق الحب في قلبي واعصره فأرشف الهم في مغبر كاساتي
ممزق انا لا جاه ولا ترف يغريك فيا فخليني لاهاتي
لو تعصرين سنين العمر اكملها لسال منها نزيف من جراحاتي
لو كنت ذا ترف ماكنت رافضه حبي ولكن عسر الحال فقر الحال ضعف الحال مأساتي
عانيت عانيت لا حزني ابوح به ولست تدرين شيئا عن معاناتي
امشي واضحك ياليلى مكابرة علي اخبي عن النـاس احتضاراتـي
"Stay close to any sounds that make you glad you are alive.”
"The tide of my love
has risen so high
let me flood over
You"
"I am slow walker, but I never walk back."
Post a Comment
<< Home